|
|
|
|
|
|
Literature, language in writing, verbal arts |
|
|
|
|
Das Französische in Westafrika: Einblicke in die Phonologie urbaner Arbeiter von Conakry |
|
|
|
|
|
„Ce successeur a lavé la veuve de son père“ : Das Französische der afrikanischen Schriftsteller als Übersetzungsproblem |
|
|
The landscape of focus particles in Dagbani |
|
|
From Bula Matari to Black Hole of Calcutta: an ethnolinguistic analysis of taboo avoidance strategies in A. B. Crentsil’s Moses. |
|
Georg Höhn & Alain Hien |
Prenominal a and nominal structure in three Mabia/Gur languages |
|
|
The language of epitaphs as memorials: the Nigerian and Lesotho examples |
|
Galla Althabégoïty |
Ndə́~nə́ morpheme in Ngbugu language (Banda, Central African Republic) |
|
|
|
|
|
|
Diskursstrategien / Knowledge production
|
|
|
|
|
Zur Bedeutung von Tabu im Postkonflikt-Setting in Norduganda: Welche Einblicke bieten Konversation und Interaktion im Acholi? |
|
|
'Muscles of mussels' and 'hooks of bananas' - the (incipient) numeral classifier system of Ugare (Tivoid, Cameroon/Nigeria) |
|
|
|
3arabizi – (Marokkanisches) Internet-Arabisch als transnationale Lösungsstrategie der Diaspora |
|
|
Animacy and the evolution of gender agreement systems: A study of Northwestern Bantu |
|
|
|
Disciplining the archive: African history, John M. Weatherby’s Soo data, and language archives |
|
|
Diminutives in Niger-Congo nominal classification |
|
|
|
|
|
Grammaticalisation and Tjwao nominal morphosyntax |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Linguistic realities of rural, small-scale multilingualism and languaging practices: a case study in the Casamance, Senegal |
|
|
About big trees and small frogs - Adjectives in Longuda |
|
|
|
Problematizing generations: changing perceptions of multilingualism |
|
|
Microvariation in nominal plural marking in the Northern Masa group (Gizey, Masana and Musey) |
|
|
|
Transitions and translanguaging in South African classrooms: Challenges and chances |
|
|
The semantics and morphology of transnumeral nouns within Northeastern Africa’s tripartite number marking languages |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Motorcycle taxi drivers in Ngaoundéré, Cameroon: Marginal actors as source of linguistic innovation? |
|
|
Searching for the shortest verb forms in Ometo languages |
|
|
|
Multilingualism and language ecology: aspects of the Portuguese in contact with the African languages spoken in Angola |
|
|
Copula and Possession in Oromo: A Typological Perspective |
|
|
|
|
|
|
|
Welcome address & Keynote 1
|
|
|
|
|
|
Grußwort / Welcome address |
|
|
|
Keynote 1: The Semantics of Understanding: the “meaning” of “meaning” in African languages |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|